Lectura de poetas paquistaníes.

Mientras Shiraz Shah, Afzal Ahmed Bedar y Arshad Nazir Sahisus recitan sus poemas en Urdu, Fayyaz Malik recita los suyos en Punjabí mientras se van traduciendo simultáneamente en un espacio poético que nos permitirá acercarnos a otras sensibilidades, procedentes de Pakistán.

El Urdu es la lengua oficial de Pakistán junto con el Inglés, aunque sólo el 8% de la población (10 millones de personas) lo habla. Estos son los mohajir, que significa «emigrantes» en urdu. Se trata de la élite social y económica de Pakistán, procedentes de los refugiados musulmanes del norte de la India tras la desintegración de la India Británica en 1947.

Por otro lado el panyabí no tiene reconocimiento oficial en Pakistán pero lo hablan unas 100 millones de personas en el mundo incluyendo Alemania, España, Francia, Reino Unido, Irlanda, Países Bajos, Polonia y Suiza en Europa, Argentina, Canadá, Chile, Colombia, Estados Unidos y México en América, Indonesia, India, Malasia y Singapur en Asia y Australia y Nueva Zelanda. Su alfabeto es una variante de la modificación persa del árabe y pertenece a la región de Panyab.

Entre ambos idiomas suman unas 200 millones de personas que lo utilizan en su vida cotidiana. Además en Pakistan conviven otras lenguas como el buruhsaki, guyaratí, panyabí, pastún, sindhi, tibetano, badeshi, balti, baluchi, cachemir, brahui, marwari, pastún, rayastaní, sarikoli, shahmují, shina, tayuko y wazirnola.

Día: Sábado 19                             Hora: 11:00                                   Lugar: Patio